Translation for Local Government and authorities
Local authorities are increasingly needing translation and language skills which enable them to communicate with ever diverse communities. Local government needs to ensure that the full raft of services are available to all members of society and that ethnic groups are not excluded. Applied Language already handle the translation for local authorities up and down the UK including Housing Associations, local councils and other government funded bodies.
Professional second generation translators
We’ve got over 6,000 professional linguists translating into over 150 languages, so we can always find someone to translate whatever document you have. As translations for local authorities are usually to be distributed to communities who are migrants, we use second generation translators. For example if you have a document for Chinese speakers who are living in England then we would use a Chinese translator who lives in the UK.
This is because language is a living thing and the language spoken in the country of origin can be slightly different to that spoken in the migrant country.
Helping you deliver front line services
Delivering front line services in local government is hard enough without having to handle extra issues of culture and language. Applied Language are perfectly positioned to help you communicate with your communities in their own languages, whether using translation or interpreting services.
GovMem Translation Memory
Like any large organisation, local authority documents can contain a large amount of repeated text. To ensure that this is translated consistently and that you are only charged once for this re-used text we use translation memory. We have developed a special translation memory tool for local authorities - GovMem, for more information on how it can help you make savings in your budget, GovMem