Instant Quote in 3 Easy Steps

Multilingual Search Engine Optimization

optimizing web pages for SEOLocalizing your Search Engine Optimization, as well as your website content, makes perfect sense to increase your web traffic. SEO is vital to the role of any online marketing executive but how do you ensure that your search rankings are high in other countries?

We offer a number of services relating to SEO which can be used individually or as a packaged service - ideal for anyone who wants to maximise their online presence in other languages and in new geographic locations.

Multilingual keyword research

Multilingual keyword research can be done in several ways; by translating your existing English keyword list or by creating a new keyword list using an English site as reference.  What we aim to do in each case is identify the highest searched and more lucrative keywords that your website should contain, so that you rank highly in search engines such as Yahoo! and Google.

Metadata optimizing

This involves optimizing current web page metadata with the keywords identified in the keyword research, including the page title, a 150 character description and a list of keywords that the page is targeting.

PPC campaign adverts

We'll translate your Pay Per Click (PPC) adverts, to ensure you drive as much traffic as possible from other language sources to your website and your dedicated language-specific landing pages.

Brand checks

We can undertake research in a specific region, country or language that you want increased presence in, to provide information on the positioning of the brand within the specific market place and how it compares to competitors.  Our research will also highlight any confusion that your brand could potentially cause, due to cultural differences - avoiding any expensive (and potentially embarrassing) rebranding further down the line!

Localization checks

In addition to checking that your content is correct, we'll localize it by running checks on the design, colour use and layout of any website to ensure it is culturally aware and therefore won't result in a significant bounce rate.

Post editing of machine translation (PEMT)

PEMT is ideal for translating articles that you plan to submit to other websites for the sole purpose of creating in-bound links and other low value content.  These articles are written with search engines in mind, not the reader, so high quality translation is not essential to boost rankings.

Long tail keyword validation

Google AdWords recommends being aware of long tail keywords that are not part of a PPC campaign but are vital to gaining quality customer referrals. If you don't have sufficient knowledge of the language then there is a risk that you could waste money on words that don't convert.  We can engage an experienced SEO linguist to review these keywords, to make sure they will be effective.

Landing page localization

Rather than translating an entire website, we can localize your existing English landing pages to make sure they work hard to drive your conversion rates in overseas markets.

We look at the suitability of the design and phrases you use within your English version, with respect to your new market and adjust the localized version accordingly.

Since there are many things that "do not translate" well for non-English web users, this can even extend to where certain links or call to actions are placed within your web page. We do this by using in-country linguists who know the local market to make sure your landing pages are optimised to return the best conversion rates possible.

Directory submissions

We can submit any website to relevant directories in a particular language to increase the number of links coming in to your site. We can also research and create the target list of directories for you, to save you time.

Article and blog post copywriting or translation

Having blogs in various languages will maximize your web presence. We can translate or even create blog copy  in other languages on your behalf.  If you prefer to translate them yourself, we can provide a proofreading service to avoid any translations that don't make perfect sense.

To find out more about any aspect of our search engine optimization service call +44(0)845 367 7000 from the UK or +1 (800) 579 5010 from the US or email enquiries@appliedlanguage.com

You can find out more about how to help your website perform better in other languages by reading an article we've written on multilingual SEO.

back to last page

Join us on:

facebooklinkedinTwitterwordpress

© Copyright 2010 Applied Language Solutions a Translation Services Company

Queens Award Logodineninvestors in people logoISOWebby awardssocially responsible language services