Italian translation that’s right first time
You need to trust whoever handles your Italian Translation. At Applied Language we pride ourselves on delivering Italian translation you can trust will be correct first time.
- Your Italian translation will only be done by in-country translators with proven experience in the subject of your original document.
- A Project Manager, who is also an experienced linguist, will be dedicated to your translation project
- We’ll supply your translated Italian document back to you in exactly the same format you gave it to us in. This means you’ll have an accurate Italian translation you can use straight away
- Because we are an ISO9001 registered company all our processes are closely monitored.
Things to consider when translating Italian to English
Allow for text expansion in your Italian Translation
Text typically expands or contracts when translating one language to another. English to Italian translation typically expands by about 15%. And Italian to English translation, as you would expect, contracts by about 15%. This obviously depends on the subject matter.
This could play havoc with your documents if it is designed with little or no space for the copy to move in.
Which Italian do you need for your translation?
Italian is a Romance language spoken by about 70 million people worldwide. Standard Italian is based on Tuscan dialects and is a kind of halfway house between the languages of Southern and northern Italy. Of all the Romance languages, Italian is generally considered to be the one most closely resembling Latin in terms of vocabulary, though Romanian is closer to Classical Latin.
Getting the Italian translation of your documents right can be very tricky. Clearly there’s only one Italian language, but as in most countries different sections of the population will have different ways of saying things. Your Account Manager will discuss the target market of your document with you. Clearly if your Italian translation is aimed at Italian teenagers it will need to use their phrases and maybe even slang. Missing these small issues can be the difference between a successful translation and a bad one.
The Best - Italian translation to help your business grow
We have only one level of translation service - The Best.
The Best service means:
- We stick to our promises.
- You'll only ever pay the price on our quote.
- We're honest and open with our customers.
- We don't cut corners; every project gets our total attention.
So, whether you have one or one hundred Italian translations done, you'll always receive consistent top quality translation.