Quality
engineering translations require the specialist industry knowledge
of an experienced translator. Your translation will be carried out
by a specialist translator with experience in your technical area.
Only a native speaking in-country translator will complete your
translation and, even if we don't have a translator from your
industry, we'll find one!
In no other area is precision and quality of translation more
important than in engineering. Mistakes in a marketing translation
might cause embarrassment or damage to a company's brand, whereas a
mistake in an operation manual or drawing can be costly and at
worst, dangerous.
Quality Engineering Translation Services
Some of the words biggest companies trust us with their
technical and engineering translations including: Caterpillar, GE,
Honda and BP.
Our dedicated project managers will work with you and look after
your project right the way from inception to delivery to ensure you
get a high quality translation, most suitable for your
audience.
A few examples of the engineering and technical documents we
translate include:
- Technical drawings
- Operation manuals
- Plans
- Technical patents
- Technical reports
- Engineering specifications
- Safety manuals
- RFP responses
If you would like to discuss your engineering translation or
localization needs, call our experienced team on (UK): +44 (0)845
367 7000 or (US): +1 (800) 579-5010. Alternatively you can email us
at enquiries@appliedlanguage.com and we'll get straight back to
you.